内容介绍
作品原文
月下待杜鹃不来
看一回凝静的桥影,
数一数螺钿的波纹,
我倚暖了石栏的青苔,
青苔凉透了我的心坎;
月儿,你休学新娘羞,
把锦被掩盖你光艳首,
你昨宵也在此勾留,
可听她允许今夜来否?
听远村寺塔的钟声,
像梦里的轻涛吐复收,
省心海念潮的涨歇,
依稀漂泊踉跄的孤舟!
水粼粼,夜冥冥,思悠悠,
何处是我恋的多情友,
风飕飕,柳飘飘,榆钱斗斗,
令人长忆伤春的歌喉。
作者介绍
徐志摩(1897~1931)现代诗人、散文家。徐志摩是金庸的表兄。原名章垿,字槱森,留学美国时改名志摩。曾经用过的笔名:南湖、诗哲、海谷、谷、大兵、云中鹤、仙鹤、删我、心手、黄狗、谔谔等。徐志摩是新月派代表诗人,新月诗社成员。代表作品有《再别康桥》《翡冷翠的一夜》等。
鉴赏评价
此诗是一首春夜月下待情人而不得的歌,是一首美丽的爱情诗,亦是一首多情的伤春曲。桥边,青苔上,一只多情的杜鹃,在等待情人的约会,情人迟迟不来。思之深,盼之切,念之苦,一番愁绪,涌上心头,爬满眉头。
“看一回凝静的桥影,数一数螺钿的波纹……”月下静候,伊人不来,于是一次次张望她来时要走的路,只有桥影在夜幕下凝静而立,似乎时间也在此凝固了一般,“凝静”而非“宁静”,这一字之差意境却大不相同,漫长的等待就在这“凝静的桥影”中表现出来。“螺钿”一词,想来,这该是诗人身边桥栏上的装饰吧,久等不来而只好数螺钿波纹来打发时间,可见等待之漫长而无聊赖啊。接下来的两句更是写出了久等不见心中的无奈凄凉。“倚暖了石栏的青苔”足见等待之久,“青苔凉透了我地心坎”,一“暖”一“凉”,一个痴情等待的形象就跃然于眼前了。
“月儿,你休学新娘羞……”此一节写久等不来,青苔变暖心儿凉透,诗人只好抬头跟月儿说几句;可是月儿却像害羞的新娘,用云儿遮住了她的美丽容颜。志摩看来对新娘情有独钟,此处以新娘因害羞而用锦被掩盖光艳面容来比喻彩云遮月,与《再别康桥》中的“那河畔的金柳/是夕阳中的新娘”一样,令人叫绝。月儿娇羞隐身,诗人还是要问,问月儿“昨宵在此勾留”时,“可听她允许今夜来否?”呵呵,久等不来,可还是不肯死心呢,还要再继续等下去。
“听远村寺塔的钟声……”这一节是诗人回到自己身上了,由钟声而引发联想回忆,心潮起伏。这里,又是一个眼光迷朦而陷入回忆之中的诗人形象了。
“水粼粼,夜冥冥……”最后,诗人由回忆又回到眼前之景,只见水波粼粼夜色冥冥,伊人不见而只有思念悠悠。“她到底在何处呢?因何久等不来?”诗人陷入深深的茫然思想中。夜色已深春风渐冷,飕飕冷风吹落柳絮飘飘榆钱斗斗,更添无限惆怅伤感,而“令人长忆伤春的歌喉”。
浙江工业大学教授陆红颖《现代情诗的古典底蕴》:“志摩笔下的鹃鸟意象凝聚了诗人爱情的悲剧情结,增强了诗境的忧郁氛围。”
盐城师范学院教授卢惠余《闻一多与徐志摩的新格律诗》:“另外他也写了许多大致整齐的四行体诗,如《月下待杜鹃不来》等。这些诗歌的多样化格式,不仅契合与强化了诗人各种情感的抒发,而且本身也在视觉上给人以丰富的建筑美感。”
暨南大学中文系中国古代文学教研室教授邓乔彬《邓乔彬学术文集·第2卷·比较诗学》:“诗中的语言略带文言且不说,起头的对句‘看一回凝静的桥影,数一数螺钿的波纹’,中间的对句‘听远村寺塔的钟声,象梦里的轻涛吐复收,省心海念潮的涨歇,依稀漂泊踉跄的孤舟!’结句中的‘水粼粼,夜冥冥,思悠悠’,‘风飕飕,柳飘飘,榆钱斗斗’叠字所成之优美节奏和意象,都受惠于古典诗歌。”
本百科内容由用户岁月静好整理上传,当前页面所展示的词条介绍涉及宣传内容属于注册用户个人编辑行为,与【月下待杜鹃不来】的所属企业/所有人/主体无关,网站不完全保证内容信息的准确性、真实性,也不代表本站立场。内容仅为介绍词条基本情况,想要了解更多请到官方平台。若该内容有影响到您的权益请联系我们,我们将在第一时间处理,runfei999@163.com